Thursday, June 05, 2008

De la docencia y la traducción

Nunca había estado del otro lado del escritorio en un salón de clases. Excepto claro, en las exposiciones y presentaciones y todas esas cosas que nos hacen hacer los maestros.
Pero en lo que significa el proceso etimológico, nunca había sido el educador sino el educando.
Y carajo que no es fácil.
Llevo semana y media dando clases de inglés Intermedio en el CUC (sede de Villa Coapa, OF COURSE), y sinceramente me he dado cuenta que la didáctica es un machete de dos filos. Por un lado tenemos tu propia capacidad para transmitir un conocimiento, la cual, al parecer sí existe si tomamos como evidencia la lluvia de dieces en el primer examen parcial que tomaron mis alumnos ayer; pero el otro filo es el que me preocupa, ese lado oscuro en la relación maestro-estudiante que incluye propiedades como respeto, educación, humildad... pero sobre todo atención. Ya me lo había dicho mi hermahana, fiel hermahana: "No vas a ser un maestro, sino un bufón". A mí gustaría cambiar un poco el término de 'bufón' a 'mimo'. No sólo hay que atraer la atención de los alumnos, sino que además hay que transmitir ideas a través de mímica. Intenté utilizar mis cualidades para el 'pinta monos' en el pizarrón para describir sustantivos o verbos, pero como ya es bien sabido, mis habilidades para dibujo son igual de torpes que las habilidades matemáticas de un literato (ya sé que hay excepciones, relájense). Así que sólo me quedó la mímica, y mierda... qué cagado ha de ser verme a mí mismo dar clase. Nunca voy a volver a dejar de participar en una clase. Siempre he sido de los alumnos callados que aunque saben la respuesta, no la dicen; siempre he pensado algo así como: "pus qué huevaaaa... ¿cómo para qué contesto?". Hay una razón bien importante para participar en clase. Una clase no es sólo la enseñanza de un conocimiento a un estudiante, una clase implica trabajo, tiempo, y dedicación del maestro. Así que de igual modo que aprendí a dejar buena propina cuando trabajé de mesero, ahora ya aprendí a no ser un mute jackass cuando a manifestarme como estudiante se trata.
Ahora, por el lado de la traducción. Al hacer mi trabajo final de traducción, que constó de un trío de pequeños capítulos de Less Than Zero, lo que intenté al principio fue buscar en Google opciones alternativas a traducciones como cuasi-intepretación o interpretación fonética. Sobre mencionar que lo que encontré no me sirvió de un carajo para mi trabajo final, pero me divirtió un chinguero. Encontré los siguientes tres video en You-Tube que me hicieron reflexionar sobre los límites y fronteras entre la interpretación y la traducción. Al fin y al cabo, la traducción SÍ es una interpretación, o lo que traduces es tú interpretación sobre un texto. Los video NADA tienen que ver con lo que debe de ser una traducción efectiva, pero sí representan una interpretación muy diferente al original, y lo que concluí es que, pues ¿por qué no?. Si Ezra Pound lo hizo con poemas chinos, ¿por qué no estos vatos lo pueden hacer con los videos?
¡Y que viva la hermenéutica libre!
Diviértanse: Mi Top 3 de interpretaciones libres aunque tendenciosas del pop indio. Además, las damiselas 'tan bieeeen reinas.

3, May he Poop?:


2, Nipple Song:


1, Have you Been High Today? (El George Micheal hindú):

Friday, May 23, 2008

a cara o cruz

Mucho antes de que películas como Matchpoint o No Country for Old Men me recordaran la importancia del azar en las acciones de la gente, yo ya basaba parte de mis decisiones en un simple tiro de moneda, un volado, digamos.
Decisiones tontas como cuándo debo cortarme el pelo, si debería moverme en coche o en pesero, si debería ponerme tal o cual playera para una "cita" (jajaja que pinche puta mamada de palabra, no?); o cosas ya más serias que realmente cobraron el peaje de la carretera que estoy manejando, como si debería o no hablarle a esa chica que ahora resulta ser de las mujeres más importantes en mi vida, o como si debería cambiarme de carrera de filosofía a letras inglesas, o si debería tomar tal o cual clase o simplemente dejar que NPicen.
El término acuñar la realidad significó para mí una frase mucho más literal de lo que realmente parecería. Y no es que quiera o persiga la personificación divina del azar o la suerte, pero creo que sí es innegable la cantidad de factores incluidos en este rubro oscuro y no cuantificable que afectan nuestros sentimientos y decisiones.
Y es que el monedazo aplica para cuestiones prácticas de la vida. Desgraciadamente no puede decirdir los estados de ánimo de uno mismo; no puedes decir: "águila, alegre; sol, de malas"; lo que sí puede afectar es cómo debe ser la disposición para abordar la vida o las situaciones.
Recuerdo que hace ya unos seis años o algo así, un monedazo me dictó a tomar la vida con más calma, dejar un tanto el cinismo, y tratar la amabilidad; me dijo que las personas por algo hacen las cosas, que la ira terrible no lleva a ningún lado, que había que respetar e intentar entender las decisiones de los demás y tratar de no cuestionarlas.
Y una mierda, digo ahora.
Nunca volví a preguntarle a la moneda esa misma pregunta hasta ahora, y ahora tengo otra respuesta. El lado amable sólo me ha llevado a bofetadas en la cara, a decepciones de la gente, a fracaso tras fracaso. Así que ahora se requiere otra estrategia.
No es que una moneda dicte mi vida, pero para los ateos, es una bonita brújula que nos señala el norte moral; y ayuda a tomar un camino. Los sentimientos siguen siendo los mismos, pero el approach es lo que necesita un giro radical.
Sea pues. Seremos no enojados, pero alertas. No desconfiados, pero con la guardia en alto. No afables, pero receptivos. No sensibles, sino sensitivos.

Y en este momento estamos de malas, y sólo queremos -de igual manera que a los tiernos 14 o 15 años- salir a romper cráneos. Al diablo con los ideales, todos los queremos, pero en realidad ¿quién los necesita?

Partamos cráneos, pues. (con una chamarra bien cool, si se puede...)

Thursday, April 10, 2008

A falta de literatura: meme

(y me encanta como el 8 me sigue rebotando en la jeeeeete)

*8 cosas que me apasionan:
-leer
-traducir
-coger
-beber con los homies
-marcar a las personas
-escuchar música que me gusta una y otra y otra y otra vez
-los momentos perfectos
-la dicha en la incapacidad de sentirme inútil (la gozo ahora que puedo)

*8 cosas que hacer antes de morir:
-tatuarme una serpiente romana
-tener un hijo, o dos, o que tres...
-mi testamento
-aprender a surfear
-ir a España y Marruecos a conocer a la poca familia que me queda por allá
-aprender a tocar el piano (bien)
-escribir LA novela del siglo XXI (jajaja you wish, twat)
-hacer mi propio vino

*8 cosas que digo con frecuencia:
-"¡me cago en dios!"
-"¡me cago en la ostia!"
-"¡me cago en la puta madre que te parió!"
-¡"eres una piche nena"!
-"You fuckin' cunt!"
-"Twat!"
-"Esta nueva generación está de la verga."
-"Me caga [inserte sustantivo(s) cualquiera]"

*8 libros que he leídos últimamente:
-The Rattle Bag
-Routledge Encyclopedia of Translation Studies (que mamón)
-Everything's Eventual, Stephen King
-Ballads from the Barracks, Rudyard Kipling
-El cazador de tatuajes, Juvenal Acosta
-La historia de Roma, Tito Livio
-Tales of Soldiers and Civilians, Ambrose Bierce
-La Olla, Plauto

*8 canciones que escucharía una y otra vez
-Love Spreads, The Stone Roses
-We Used to be Friends, The Dandy Warhols
-Killing in the Name of, Rage Against the Machine
-Zero, The Smashing Pumpkins
-November Spawned a Monster, Morrissey
-The Shadow Knows, Link Wray
-For Whom the Bell Tolls, Metallica
-Si me advertí, Zurdok

*8 cosas que me cagan:
-La gente que maneja mal, pero cree que maneja bien
-La indiferencia de casi todos a casi todo
-La gente que no tiene nada que decir y sin embargo, no dejan de parlotear
-La migraña
-La mala suerte
-Lo admito: el vegetarianismo por selección
-Los cigarros mojados
-La hueva incubada por privilegios que se toman por derechos

*Y no tagueo a nadie, me da hueva poner los links... pero dejo una rola para el imbécil/hijoputa que atropelló a mi hermana, que anda como el caballo blanco, con el hocico todo floriado. Se te va a regresar, cabrón. Si no por mi mano, por la de alguien más. Puto.

Tuesday, February 26, 2008

Con dos semanas de retraso (mental...)

"Cuidado con el 8."
El Fito.
A la abuela.
***
Analepsis:
Melchor, Gaspar, Baltazar. Enero, 1988
Nueve y media de la noche y en vela. Con un vaso de leche en una mano y una dona en la otra. Espero.
Agazapado en la oscuridad de la sala de la casa de Puebla, casona de mil misterios y escondrijos, acecho los tacones, pantuflas y tenis bajo el árbol de navidad con la esperanza de sorprender infraganti a los dadivosos invasores. Mi hermana y mis padres leen en el cuarto principal, pensándome dormido; pareciera no importarles el misterio que encierran los regalos de los reyes magos.
Me cuesta mantenerme despierto, la cena se empieza a digerir y yo a amodorrarme. ¿Por qué tienen que venir siempre en madrugada? ¿Qué maldita manía los lleva a escurrirse para su cometido en horas que nadie está despierto? Por fin, me gana el sueño y me duermo.
Despierto con sacudidas de la abuela, que ríe: "Otra vez queriendo ver a los reyes... si sigues así, ya no te van a traer nada." Emocionado, corro al estuche de regalos (mis tenis) para encontrar carritos con los que nunca jugaré y muéganos de dulce que estoy a punto de masticar. Abrazo a mi abuela y le prometo no volver a intentar espiar a los reyes magos.
Pseudo-No Ficción:
Cloto, Láquesis, Átropos. Febrero, 2008
Cuatro y media de la mañana y en vela. Con un vaso de whisky en una mano y un cigarro en la otra. Espero.
Agazapado en la oscuridad de la sala de la casa de Puebla, casona de mil recuerdos y fotos, acecho las puertas, ventanas y el zaguán bajo los nuevos departamentos con la esperanza de sorprender in fragante delicto a las caprichosas invasoras. Mi hermana y madre duermen en el cuarto principal, soñándome dormido; pareciera no importarles el misterio que encierran los movimientos de las hijas de Nix.
Me cuesta mantenerme despierto, el alcohol se empieza a acumular y yo a amodorrarme. ¿Por qué tienen que venir siempre en la madrugada? ¿Qué maldita manía las lleva a escurrirse para su cometido en horas que nadie está despierto? Por fin, me gana el sueño y me duermo.
Despierto con sacudidas de la madre, que llora: "Otra vez nos pasó... si esto sigue así, ya no voy a querer saber nada." Asustado, corro al -ahora vacío- estuche de recuerdos (el cadáver de mi abuela), para encontrar consejos que nunca escucharé y tristezas que estoy a punto de masticar. Abrazo a mi madre y me prometo no morirme antes que ella.
***
Un año, un mes, un día después de mi padre, total: 88 años, querida abuela. Más que suficientes para dar todo lo que pudiste, y nunca suficientes para desparramar tu alegría y sabiduría a placer. Sólo espéranos, ahí, bajo el manzano. Recuerda, no te sientes con nadie excepto conmigo.
¿Qué sigue, oh Moiras? Vamos, joder, ¿Quién sigue, oh Parcas? Cada vez me tocan más y más las pelotas. Déjense venir: ruecas, hilos, y tijeras. Yo tengo huevos y cuchillos.

Friday, February 08, 2008

de la música

pero antes una cita de un vato de la FES Zaragoza (del De Canibalismo y otras filias, disponible en editorial UNAM):

ACTORES

Hicimos del amor un circo
en el cuál tú desempeñaste
el papel de trapecista
mientras yo la hice de payaso

José Antonio Durand
Parte musical, ora sí:


Andrea: Puerto Vallarta, Eli Guerra
José: Wig in a Box, Hedwig and the Angry Inch
Priego: Never give in, Los Fancy-free
Evelio: Here comes the sun, The Beatles
Argel: Yo tomo, Bersuit Vergarabat
Hermahana: Because I Got High, Afroman
Mirándula: Those Boots are Made for Walking, Nancy Sinatra
Tania: I Love Rock N' Roll, Joan Jett
Brenda: Personality Crisis, New York Dolls
Rubén: Devuélveme la pasta, Los Planetas
Oliver: Barry White, Fun Lovin' Criminals
Fred: God Hates Us All, Slayer
Maza: Talk, King Crimson
Rizits: Taste in Men, Placebo
Jules: Ganja, Bitch and Animal
Canite: 24 hour Party People, Tha Happy Mondays
Yorch: Not Even Jail, Interpol
Bobby Baccala: Woke up This Morning, The Alabama 3
Compadre: C'mon, C'mon, The Von Bodies
Oscarinn: Always Crashing in the Same Car, David Bowie
Mai: He's a Deep Deep Lake, Film School
Bilbollo: Dumb, Nirvana
Sandoval: Music is my radar, Blur
Hobbit: Bullet with Butterfly Wings, The Smashing Pumpkins
Cecilia: These Things, She Wants Revenge

And last but (still) least:

No niego mi ego:

Tuesday, January 01, 2008

2008

"Þæs ofereode; þisses swa mæg!"
Deor


Atmosphere

Walk in silence,
Dont walk away, in silence.
See the danger,
Always danger,
Endless talking,
Life rebuilding,
Dont walk away.

Walk in silence,
Dont turn away, in silence.
Your confusion,
My illusion,
Worn like a mask of self-hate,
Confronts and then dies.
Dont walk away.

People like you find it easy,
Naked to see,
Walking on air.
Hunting by the rivers,
Through the streets,
Every corner abandoned too soon,
Set down with due care.
Dont walk away in silence,
Dont walk away.


Tuesday, December 18, 2007

Life is a beach

Me largo a Puerto Escondido; tan escondido que nunca he ido y el destino parece es tan incierto que nadie sabe bien dónde vamos a ir o cómo vamos a acomodarnos para dormir. Sere feliz siempre que haya mar dónde juguetear a ser Beowulf o Sandokán, tener mezcal y cerveza listos al salir, y un par de metros cuadrados para dormir la mona.
Me largo. Veremos si Life is a beach; o si Life is, indeed, a bitch.
Sólo espero que nadie intente ahogarse o pelee con un monstruo marino porque terminaré siendo el imbécil de siempre e intentaré salvarle, aunque sea de un tiburón jaguar.